Editura franceza Syrtes a achizitionat drepturile de traducere a romanului “Cartea soaptelor” de Varujan Vosganian, cartea urmand sa fie tradusa de Marily le Nir si Laure Hinckel si prezentata la Salonul de Carte de la Paris din 2013. Editura Syrtes a publicat nume importante ale literaturii universale, precum Cinghiz Aitmatov, Gabriele D’Annunzio, Boris Pasternak, dar si scriitori romani – Paul Goma, Florina Ilis, Florin Lazarescu si Camil Petrescu.
“Cartea soaptelor” este una dintre cele mai apreciate si mai premiate carti din anul editorial 2009. La numai trei luni de la aparitia romanului in colectia “Fiction Ltd.” a editurii Polirom, editura Pre-Textos din Valencia a achizitionat drepturile de publicare a acestuia in limba spaniola, traducere realizata de Joaquin Garrigos si aparuta in ianuarie 2011. Alaturi de versiunea spaniola, a fost publicata, de asemenea, in septembrie 2011, traducerea in limba italiana, sub semnatura Anitei Bernacchia si aparuta la Keller Editore.
Romanul a obtinut Premiul “Cartea anului 2009”, acordat de revista Romania literara, cu sprijinul Fundatiei Anonimul, Premiul revistei Observator cultural pe anul 2009, Marele premiu Niram Art – Trofeul Mihail Sebastian, acordat de revista multiculturala Niram Art, in colaborare cu Institutul Cultural Roman de la Madrid, Premiul “Mihail Sadoveanu”, oferit de revista Viata Romaneasca. De asemenea, cartea a fost nominalizata la Premiile Uniunii Scriitorilor din Romania pe anul 2009.
Fii primul care comentează