
IN MEMORIAM OLIMPIA IACOB (1953-2025)
Cu profundă tristețe anunțăm trecerea la cele veșnice, pe 31 ianuarie 2025, a distinsei traducătoare Olimpia Iacob, colaboratoare apropiată a Revistei Poesis și profesoară respectată la Colegiul Național „Mihai Eminescu” Satu Mare.
Născută pe 26 noiembrie 1953, în comuna Piatra, județul Teleorman, Olimpia Iacob a absolvit Facultatea de Litere, secția engleză-franceză a Universității „Al. I. Cuza” din Iași (1980) și a obținut titlul de doctor în Filologie (2000) cu teza Teoria traducerii aplicată la poezia lui Nichita Stănescu (coordonator: prof. Ștefan Avădanei). A predat în învățământul preuniversitar (1980-1994) și universitar (1994-2013), influențând numeroase generații de elevi și studenți.
A debutat ca traducător literar în Revista Poesis (Satu Mare, nr. 4, 1991), cu eseul Sylvia Plath: Moralitate patologică și avangardă de David Holbrook. De-a lungul timpului, a publicat traduceri din literatura română și internațională în prestigioase reviste de cultură precum Convorbiri Literare, Poezia, Acolada, Contemporanul, Confesiuni, Citadela, Semne, Steaua, Cronica, Caiete Internaționale de Poezie, Origini, Hyperion, Ramuri, Viața Românească, Unu, Nord Literar, Porto-Franco, Timpul, Familia, Vatra și Caligraf.
A tradus în limba engleză poezii ale unor importanți poeți români, printre care Nichita Stănescu (în colaborare cu Adam Sorkin), Ana Blandiana, Mihai Ursachi, Cezar Ivănescu, Cassian Maria Spiridon, George Vulturescu, Dumitru Păcuraru, Gelu Dorian, Adrian Popescu, Nichita Danilov, Mirela Roznoveanu, Carolina Ilica, Gheorghe Grigurcu, Dumitru Cerna, Lucian Vasiliu, precum și poeți internaționali precum Wallace Stevens, A. R. Ammons, Robert Creeley, W. S. Merwin, Frank O’Hara, Randall Jarrell, Kenneth Rexroth, Allen Ginsberg, Mark Strand, Elinor Wylie, Anne Sexton, Louise Glück, Charles Simic, James Wright, Louis Simpson, John Fenton, Derek Mahon, Madison Morrison, David Ignatow, Marge Piercy, John Deane, Ted Kooser, Michael Waters.
Prin dispariția Olimpiei Iacob, literatura română pierde un traducător de excepție, o punte între culturi și o personalitate de o rigoare intelectuală remarcabilă.
Dumnezeu să o odihnească în pace!
Fii primul care comentează