
Ziua internationala a cartii si a drepturilor de autor, 23 aprilie, va fi dedicata in acest an traducerilor, cu ocazia celei de-a 80-a aniversari a ‘Index Translationum’. Organizatia Natiunilor Unite pentru Educatie, Stiinta si Cultura a explicat ca ‘Index Translationum’, repertoriu mondial de traduceri nascut in 1932 in cadrul Natiunilor Unite, este cel mai vechi program al UNESCO.
Versiunea electronica a acestei lucrari contine peste zece milioane de date despre 500.000 de autori si 78.000 de edituri din 148 de tari. Ea permite sa se constate ca Agatha Christie, Jules Vernes si William Shakespeare sunt cativa dintre autorii cu cele mai multe lucrari traduse si ca Papa Ioan Paul al II-lea ocupa pozitia 22, iar Gabriel García Márquez pozitia 49 pe lista mondiala.
Ziua de 23 aprilie marcheaza incetarea din viata a lui William Shakespeare si Miguel de Cervantes. UNESCO a ales aceasta zi pentru a aduce un omagiu mondial cartii si autorilor ei si pentru a incuraja pe fiecare, mai ales pe cei mai tineri, sa descopere placerea lecturii si sa respecte contributia de neinlocuit a creatorilor la progresul social si cultural.
Fii primul care comentează